Translation of the song جز artist Mohsen Chavoshi

Persian

جز

English translation

Except

من ، بی تو چیزی نیستم جُز

I am nothing without you except

پرده ی بی آفتاب جُز

Curtain without sunlight, except

رختخواب کهنه و لیوان آب و قرص خواب

Old bedding, glass of water and sleeping pills

من ، بی تو چیزی نیستم جُز

I am nothing without you except

خونه ی بی پنجره جُز

House without windows, except

آدمی که غربتش از مرگ طولانی تره..

A man who his loneliness is longer than death

من ، بی تو چیزی نیستم جُز

I am nothing without you, except

چندتا اَبر بی قرار

Some anxious clouds

من ، بی تو چیزی نیستم جُز

I am nothing without you, except

آه جُز گرد و غبار من..

Oh... Except dust and haze

یادم بده کاری کنم جوری بهم عادت کنی

Teach me that I can do something, you'd be addicted to me in a way

که زیر چتر گریه هام احساس امنیت کنی

That under my tears umbrella, you could feel safe

یادم بده کاری کنم بی وقفه با من سر کنی

Teach me that I can do something, you'd live with me unstoppable

من شعر بنویسم برات تو شعرامو از بر کنی

I'd write poetry for you and you'd memorize them

کاشکی بگوشت می رسید دارم چه رنجی می برم

I wish somebody was telling you how am I suffering!

بپا غرورم نشکنه من از تو نازک ترم

Careful that my pride doesn't hurt, I am more soft-hearted than you

من بی تو چیزی نیستم ، من بی تو اصلا نیستم

I am nothing without you, I don't even exist without you

شاید کسی که عمریه دنبالشی من نیستم..

Perhaps that person you're searching for your entire life, is not me!

No comments!

Add comment