آهای همیشه و هنوز قلبم
hey! O always and still in my heart...(he speaks to some one who has been always in his heart and so is still)
خبر داری داره می سوزه قلبم
are you aware that my heart is burning?
یه بار شده سراغمو بگیری
have you ever asked about me even once?
سراغ درد و داغمو بگیری
have you ever asked about my pains and griefs?
جای اینکه تشنه ی خونم باشی
instead of being thirsty for my blood(being my enemy)...
یه بار شده دل نگرونم باشی
has it ever happend that you be worried about me?
اما با این همه نامهربونی
but with all these unkindnesses
کاشکی بفهمی که عزیز جونی
wish you understand that you are dear of my life
یار قشنگ دلم بیا که تنگه دلم
O beautiful mate of my heart, come cause my heart is sad
تا کی با دلتنگی باید بجنگه دلم
how long my heart should be fighting with gloom?
من از تو بی خبرم تو از همه دنیا
I don't hear from anyone(dont get news) and you don't hear from
نمی دونی بی تو پر از غمه دنیا
whole world
خنده رو از روی لبم گرفتی
you don't know that the world is full of griefs without you
عشقمو خیلی دست کم گرفتی
you picked/took away smile from my lip
حیف نبود به جای حق شناسی
you took my love as a very low level thing
این همه بی وفایی ناسپاسی
isn't that a pity? istead of being grateful...
خوب می دونم غریبه ای با دلم
you are so ungrateful and thankless
از تو یه دنیا فاصلَس تا دلم
I know very well that you feel unfamiliar with my heart
اما بازم می خوام که برگردیو
there is a space as much as a world between my heart and you
تموم کنی این همه نامردیو
but I still want you to come back and...