Translation of the song دیوونه artist Mohsen Chavoshi

Persian

دیوونه

English translation

Crazy

دوست دارم نگات کنم

I love to look at you

تا که بی حال بشم

until I become weak

تو ازم دل ببری منم اغفال بشم

you enchant me and I get seduced by you

دوست دارم برای تو با همه فرق کنم

I like to be different in your eyes, different from everyone else

خودمو توی چشات یه تنه غرق کنم

to sink myself in your eyes, only me

با تو باشم غم چیه با تو مرگم آسونه

When I'm with you who cares about sorrows; with you even death is easy

آخه دیوونه میشم وقتی میگی دیوونه دیوونه دیوونه دیوونه

Because I go crazy when you say (=call me) crazy, crazy, crazy, crazy

حال میده ناز کنی تا نوازشت کنم

It's enjoyable when you spoil yourself so that I'll caress you

بی خودی قهر کنی غرق خواهشت کنم

when you stop talking to me with no reason so that I'll beg you over and over

دل بدم به خنده هات سپر بلات بشم

to be infatuated with your laughter, to shield you from harm

الهی تصدقت، الهی فدات بشم

O God, may I die for you, my dearest1

مگه میتونم تو رو با کسی عوض کنم

Is it ever possible to replace you with someone else? 2

لعنتی صدام بزن، هی بگو تا حَظ کنم

Call me, goddamit 3, tell me over and over and let me enjoy it

دیوونه دیوونه دیوونه دیوونه

Crazy, crazy, crazy, crazy

تو حصار بغلت زندگی به کامم

In the hold of your arms, my life is happy (=desirable)

همه چیت مال منه سندش بنامم

& all your belonging are mine and to my name

وقتی میخندی برام خونه آفتابی میشه

When you smile, the house lights up for me

گلدونا گل میکُنن، آسمون آبی میشه

The flowers in the pots bloom, the sky becomes clear blue

گلای نسترنو بذار پشت پنجره

Put the roses behind the window

زُل بزن توی چشام تا دلم ضعف بره

Stare me in the eye and make me go numb out of passion

دیوونه دیوونه دیوونه دیوونه

Crazy, crazy, crazy, crazy

No comments!

Add comment