برو ای یار که ترک تو ستمگر کردم
I abandoned you cruel friend1
حیف از آن عمر که در پای تو من سرکردم (ای بی وفا)
Alas for the life wasted because of you (O unfaithful!)
عهد و پیمان تو با ما و وفا با دگران
O you covenanted with me but fulfilled others'
ساده دل من که قسم های تو باور کردم
How I was simple that believed your oaths!
به خدا کافر اگر بود به رحم آمده بود
Egad, If someone was infidel would show pity for me2
زآن همه ناله که من پیش تو کافر کردم
Insomuch that I cried before you infidel
تو شدی همسر اغیار و من از یار و دیار
You have been other's spouse and
گشتم آواره و ترک سر و همسر کردم
I have been displaced who abandoned his love and spouse
از تو بگذشتم و بگذاشتمت با دگران
I forgave you and left you with others,3
رفتم از کوی تو لیکن عقب سرنگران
I left you yet anxious about you
ما گذشتیم و گذشت آنچه تو با ما کردی
I forgave you and It has passed what you did to me4
تو بمان و دگران وای به حال دگران
Be beside the others, Woe betide them!
برو ای یار که ترک تو ستمگر کردم
I abandoned you cruel friend
حیف از آن عمر که در پای تو من سرکردم
Alas for the life wasted because of you!
عهد و پیمان تو با ما و وفا با دگران
O you covenanted with me but fulfilled others'
ساده دل من که قسم های تو باور کردم.
How I was simple that believed your oaths!
به خدا کافر اگر بود به رحم آمده بود
Egad, If someone was infidel would show pity for me
زآن همه ناله که من پیش تو کافر کردم
Insomuch that I cried before you infidel
در غمت داغ پدر دیدم و چون در یتیم
Because of you, I became a bereaved father as the unique pearl that left its clam5
اشک ریزان هوس دامن مادر کردم
So, I aspired tearfully to snuggle up to my mother!
از تو بگذشتم و بگذاشتمت با دگران
I forgave you and left you with others,
رفتم از کوی تو لیکن عقب سرنگران
I left you yet anxious about you
ما گذشتیم و گذشت آنچه تو با ما کردی
I forgave you and It has passed what you did to me
تو بمان و دگران وای به حال دگران
Be beside the others, Woe betide them!