Translation of the song عشق دو حرفی artist Mohsen Chavoshi

Persian

عشق دو حرفی

English translation

two-letter love (you-tu)

همیشه خسته از روزای برفی

Always tired of snowy days

عشق پریشون‌شده‌ی دوحرفی

Distressed love, two-letter love (tu - you)

گفته بودم اگه دلت گرفته است

I said if you are upset

کنج دلم جا واسه‌ی دلت هست

The corner of my heart is a place for your heart

شاید دلت خواست و پاهات نیومد

Maybe your heart wanted (me) but your feet did not come with me

یا شایدم دلت باهات نیومد

Or maybe your heart even do not wanted me

هرچی که بود بذار که گفته باشم

Whatever it was, let me tell you

هرجا که هست دلت منم باهاشم

Wherever you are, my heart is with you

عشقت گذشته از پل، دشت پر از گلایول

Your love past from the bridge, the plain is full of Flower of gladiolus

گمشده‌ی دوحرفی، خسته‌ی روز برفی

i lost you my two-letter love (you =tu) -tired of snowy day

عشقت گذشته از پل، دشت پر از گلایول

Your love past from the bridge, the plain is full of Flower of gladiolus

گمشده‌ی دوحرفی، خسته‌ی روز برفی

i lost you my two-letter love (you =tu) -tired of snowy day

گفته باشم هنوزم اگه دلت گرفته‌ست

I said still if you are heartbroken

بیا که کنج قلبم جا واسه‌ی دلت هست

O Come, the corner of my heart is a place for your heart

حالا که تقویم من زمستوناش زیاده

Now that my calendar has very winter

تو کوچه‌های سردش همیشه برف و باده

In its cold alleys there is always snow and wind

باید بیای ببینم بهار خنده‌هاتو

I have to see the spring of your laughter

بیا بذار تموم شه روزای برفی با تو

Let the snowy days end with you

روزای برفی با تو

Snowy days with you

رنگ غمو به شعر شادم زده

The color of sadness is in my happy poems

دشت پر از گلایول غمزده

A plain full of sad gladiolus

دلم می‌خواد خودت بیای ببینی

I want you to come and see yourself

نبض منو قلب تو با هم زده

My pulse beats with your heart

عشقت گذشته از پل، دشت پر از گلایول

Your love past from the bridge, the plain is full of Flower of gladiolus

گمشده‌ی دوحرفی خسته‌ی روز برفی

i lost you my two-letter love (you =tu) -tired of snowy day

(x۴)

X4

No comments!

Add comment