Translation of the song فندک تب دار artist Mohsen Chavoshi

Persian

فندک تب دار

English translation

Feverish lighter

خطِ رو پیشونیم ، چشمای بارونیم

My forehead's wrinkles, my rainy eyes

دستای لرزونم ، پاهای بی جونم

My trembling hands, my weak legs

روحِ سرگردونم ، گُلای ایوونم

My wandering soul, my flovers on the porch

حتی چوب سیگارم ، فندک تب دارم

Even my cigarette holder, my feverish lighter

دوس دارن برگردی

They all want you to come back

خنده غمگینم ، پلکای سنگینم

My sad laugh, my heavy eyelids

الکلِ توو خونم ، خونه ی زندونم

The alcohol in my blood, my home like a prison

خونه یِ متروکه ام ، گُلای گلدونم

My abandoned house, my flowers in the vase

بار روی دوشم ، شونه ی داغونم

The burden on my shoulder, my wounded shoulder

دوس دارن برگردی ، دوس دارن برگردی

They all want you to come back

[سینا سرلک:]

.

تو آن عهدی که با من بسته بودی

The covenant you made with me

مگر بهر شکستن بسته بودی ؟

Did you make it breaking?

تو سنگین دل چرا از روز اول

Why didn't you cruel say

نگفتی دل به رفتن بسته بودی

That you're going to leave me from the first day?

نگفتی دل به رفتن بسته بودی

That you're going to leave me from the first day?

بغضای پنهونم ، چشمای گریونم

My hidden lumps in my throat, my crying eyes

حال خوب و بدمو ، به چشات مدیونم

I owe to your eyes my good & bad mood

[همخوان]

.

بغضای پنهونم چشمای گریونم

My hidden lumps in my throat, my crying eyes

حال خوب و بدمو ، به چشات مدیونم

I owe to your eyes my good & bad mood

خیلی دلتنگ توام ، نمیخوای برگردی ؟

I miss you a lot, don't you want to come back?

No comments!

Add comment