Translation of the song هر روز پاییزه artist Mohsen Chavoshi

Persian

هر روز پاییزه

English translation

Each Day it's Autumn

هم دیدنی بودیی هم خواستنی بودی

You were seeable, and also willable

هم چیدنی بودی هم باغچه مون گل داشت

You were pickable, and our garden had flowers too

زنجیر می خواستم دستتاتو بخشیدی

I needed a chain, you granted me your hands

از من تا اون دستا هر دره پل داشت

From me til those hands, every valley had a bridge

پل بود اما ریخت گل بود اما مرد

There was a bridge but it fell down, there was a flower but it died

عمر منم قد عشقت تحمل داشت

My life too held on as much as much of your love

هر روز پاییزه هر هفته پاییزه

Each day it's autumn, each week it's autumn

هر ماه پاییزه هر سال پاییزه

Each month it's autumn, each year it's autumn

پنهونم از چشمات ماه پس ابرم

I'm hidden from your eyes, I'm a moon behind the cloud

من کاسه صبرم این کاسه لبریزه

I'm a bowl of patience, this bowl is brimful

آروم نمی گیرم از دست زنجیرم

I can't rest with my hands chained

بی عشق می میرم من روز دیدارم

I will die without love, the day of meeting

از دوستی پر من از دوس دلخور من

Full of friendship, me, upset by the friend, me

آجر به آجر من من پشت دیوارم

Brick by brick, me, I'm behind the wall

لعنت به این دیدار لعنت به این دیوار

Damn this meeting, damn this wall

لعنت به این آوار من زیر آوارم

Damn this debris, I'm under debris

هر روز پاییزه هر هفته پاییزه

Each day it's autumn, each week it's autumn

هر ماه پاییزه هر سال پاییزه

Each month it's autumn, each year it's autumn

پنهونم از چشمات ماه پس ابرم

I'm hidden from your eyes, my moon behind the cloud

من کاسه صبرم این کاسه لبریزه

I'm a bowl of patience, this bowl is brimful

No comments!

Add comment