Translation of the song Αϊτέντς επαραπέτανεν artist Paradosiaká (Greek Traditional Songs)

Greek (Pontic)

Αϊτέντς επαραπέτανεν

English translation

An eagle was flying high

Αητέντς επαραπέτανεν Ψηλά ς σα επουράνια (ούϊ αμάν, αμάν)

An eagle was flying high up in the sky(oh aman, aman)

Είχεν τσιαγκία κόκκινα Και το κουδούκ νατ μαύρον (ούϊ αμάν, αμάν)

He had red legs and his beak was black(oh aman, aman)

Κι εκράτ νεν και ς Σα κάρτσια του Παλληκαρί βρασιόνας (ούϊ αμάν, αμάν)

He hold a young boy's hands in his nails(oh aman, aman)

Αητέ μ για δός μ ας σο κρατείς Για Πε με όθεν κείται (ούϊ αμάν, αμάν)

Eagle give me waht you're holding Tell me where the rest of the body is(oh aman, aman)

Ας σο κρατώ κι δίγω σε Αρ όθεν κείται λέγω

I won't give it to you the rest is down there

Ακεί ς σο πέραν το ρασίν Σο πέραν καν τ ελάτια

Where the forests are where the firs are

Μαύρα πουλία τρωγν ατον Και άσπρα τριγυλίσκουν

The body is eaten by black birds and white birds surround it

Φατέστεν πούλια μ φατέστεν Φατέστεν τον καρύπιν

Eat it my birds eat it

Σ σην θάλασσαν κολυμπετής σ ομάλια πεχληβάνος

He was a swimmer in the sea a wrestler in the woods

Σ σο πόλεμον τραντέλλενας Του Πόντου παλληκάρι

He was thirty times Greek in the war a Pontian courageous guy

No comments!

Add comment