A novidade veio dar à praia
The news came to the beach
Na qualidade rara de sereia
In the rare quality of a mermaid
Metade o busto duma deusa Maia
Half the bust of a Mayan goddess
Metade um grande rabo de baleia
Half a big whale tail
A novidade era o máximo
The news was amazing
Do paradoxo estendido na areia
Of the paradox lying in the sand
Alguns a desejar seus beijos de deusa
Some to wish her goddess kisses
Outros a desejar seu rabo pra ceia
Others to eat her tail
Ó, mundo tão desigual
Oh, such an unequal world
Tudo é tão desigual
Everything is so uneven
Oh, de um lado este carnaval
Oh, on one side there is carnival
Do outro a fome total
On the other hand, total hunger
E a novidade que seria um sonho
And the news that would be a dream
O milagre risonho da sereia
The mermaid's laughing miracle
Virava um pesadelo tão medonho
It was such a hideous nightmare
Ali naquela praia, ali na areia
There on that beach, there on the sand
A novidade era a guerra
The news was the war
Entre o feliz poeta e o esfomeado
Between the happy poet and the hungry
Estraçalhando uma sereia bonita,
Ripping a beautiful mermaid,
Despedaçando o sonho pra cada lado
Shattering the dream to either side
Ó, mundo tão desigual
Oh, such an unequal world
Tudo é tão desigual
Everything is so uneven
Oh, de um lado este carnaval
Oh, on one side there is carnival
Do outro a fome total
On the other hand, total hunger