Translation of the song Από Πάν΄ Και Κά artist Paradosiaká (Greek Traditional Songs)

Greek (Pontic)

Από Πάν΄ Και Κά

English translation

From up and down

Έχ’ κ’ έρται ο Γιακούπ’-αγάς, Ελένε μ’, τέρεν την ’τοιμασέα σ’, ωφ ωφ,

Yakup Aga is on his way, my Eleni1, you better get dressed, oh oh,

την πόρτα σ’ άφ’ς ακράνοιχτον, Ελένε μ’, θα μπαίνω ’ς ση φωλέα σ’, ωφ ωφ.

leave your door half open, my Eleni, I will enter in your nest, oh oh.

Έχ’ κ’ έρται ο Γιακούπ’-αγάς, Ελένε μ’, τέρεν το χαζιρλούκι σ’, ωφ ωφ,

Yakup Aga is on his way, my Eleni, you better get all things prepared, oh oh,

θα έρχουμαι και ’ς σην κατσά σ’, Ελένε μ’, θα σ’κώνω το τιρλούκι σ’, ωφ ωφ.

I will come in your maτtress, my Eleni, I will arouse you, oh oh.

Εγώ εσέν, εσύ εμέν, Ελένε μ’, πασκείμ’ ’κι αροθυμούμε; ωφ ωφ,

Is it that we don't desire ourselves, my Eleni? oh oh,

τ’ έναν τ’ άλλο να ’λέπομε, Ελένε μ’, καμμίαν ’κ επορούμε, ωφ ωφ.

we can't see each other very often, my Eleni, oh oh.

Κορώνα μ’ σύρον την περτέ σ’, ασχώρετον, χαμέλωσον τη λάμπαν, ωφ ωφ

My widow, open your curtain, dim the lights, oh oh,

έλα-ν ας αναπάουμες, ασχώρετον, πασκείμ’ θα ζούμε πάντα; ωφ ωφ.

come with me to rest, we surely won't live forever, oh oh.

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment