Funk-se quem puder
Funk yourself the ones who can¹
É imperativo dançar
It's imperative to dance
Sentir o ímpeto
To feel the impetus
Jogar as nádegas
Move the buttocks
Na degustação do ritmo
In the tasting of the rhythm
Funk-se quem puder
Funk yourself the ones who can
É imperativo tocar
It's imperative to put²
Fogo nas vértebras
Fire in the vertebrae
Fogo nos músculos
Fire in the muscles
Música em todos os átomos
Music in every single atom
A nossa atlântica e atlética
Our atlantic and athletic
Romântica e poética
Romantic and poetic
República da música
Republic of the music
Conclama os físicos, místicos
Urges the physicists, mystics
Bárbaros, pacíficos
Barbarians, peaceful
Índios e caras-pálidas
Indigenous and the pale-faceds³
Nossos exércitos, políticos
Our amys, politicians
Poder eclesiástico
Ecclesistical power
E o comitê do carnaval
And the committee of the Carnaval
É hora de salvar a pélvis
It's time to save the pelvis
Soltá-la, libertá-la
Release it, free it
Agitá-la como o elvis
Shake it like Elvis
Grande guerreiro e mártir
Great warrior and martyr
Da nação do rock'n'roll
Of the Rock'n'Roll nation
Funk-se quem puder
Funk yourself the ones who can
Se é hora da barca virar
If it's time to turn the barge
Não entre em pânico
Don't get into panic
Jogue-se rápido
Throw yourself fast
Nade de volta à mãe áfrica
Swim back to Mother Africa
Funk-se quem puder
Funk yourself the ones who can
Se é tudo que resta a fazer
If i'ts everything which remains to do
Não perca o ânimo
Don't lose the liveliness
Chegue mais próximo
Come closer
Sambe e roque-role o máximo
Dance samba and rock'n'roll to the maximum*
Na degustação do ritmo
In the tasting of the rhythm
Música em todos os átomos
Music in every single atom
Nade de volta à mãe áfrica
Swim back to Mother Africa
Sambe e roque-role o máximo
Dance samba and rock'n'roll to the maximum