Pela lente do amor
Through the Love Lens
Uma grande angular
A big angular
Vejo o lado, acima e atrás
I see the side, above and behind
Pela lente do amor
Through the Love Lens
Sou capaz de enxergar
I'm able to see
Toda moça e todo rapaz
Every miss and every guy
Pela lente do amor
Through the love lens
Vejo tudo crescer
I see everything grow
Vejo a vida mil vezes melhor
I see life a thousand times better
Pela lente do amor
Through the love lens
Até vejo você
I even see you
Numa estrela da Ursa Maior
In a star of the Bigger Bear
Abrir o ângulo, fechar o foco sobre a vida
Open the angle, close the focus upon life
Transcender pela lente do amor
To Transcend through the Love Lens
Sair do cético, encontrar um beco sem saída
To get out of Celtic, to meet a dead end corner
Transcender pela lente do amor
To Transcend through the Love Lens
Pela lente do amor
Through the Love Lens
Pela lente do amor
Through the Love Lens
Pela lente do amor
Through the Love Lens
Pela lente do amor
Through the Love Lens
Pela lente do amor
Through the Love Lens
Sou capaz de entender
I'm able to understand
Os detalhes da alma de alguém
The details of somebody's soul
Pela lente do amor
Through the Love Lens
Vejo a flor me dizer
I see a flower telling me
Que ainda posso enxergar mais além
That I still can see beyond
Pela lente do amor
Through the Love Lens
Vejo a cor do prazer
I see the color of pleasure
Vejo a dor com a cara que tem
I see the pain with its own face
Pela lente do amor
Through the Love Lens
Vejo o barco correr
I see the boat run
Pelas águas do mal e do bem
Through the waters of bad and good
Mostrar ao médico, encarar, curar sua ferida
To show to the doctor, to face it, to cure the wound
Transcender pela lente do amor
To Transcend through the Love Lens
Cantar o mântrico
To sing the Mantra
Pagar o kármico na lida
To pay the karmic in the works
Transcender pela lente do amor
To Transcend through the Love Lens