Translation of the song OK OK OK artist Gilberto Gil

Portuguese

OK OK OK

English translation

OK OK OK

OK OK OK OK OK OK

OK OK OK OK OK OK

Já sei que querem a minha opinião

I know you all want my opinion

Um papo reto sobre o que eu pensei

A straight talk about what was on my mind

Como interpreto a tal, a vil situação

How I interpret such vile situation

Penúria, fúria, clamor, desencanto

Penury, fury, clamor, disillusionment

Substantivos duros de roer

Nouns that are hard to deal with it

Enquanto os ratos roem o poder

As rats nibble the power

Os corações da multidão aos prantos

The crowd's hearts cry

Alguns sugerem que eu saia no grito

Some suggest me to come out screaming

Outros, que eu me quede quieto e mudo

Others suggest me to stay quiet and silent

E eis que alguém me pede: Encarne o mito

And then someone comes and asks me Incarnate a myth

Seja nosso herói, resolva tudo

Be our hero, solve everything

OK OK OK OK OK OK

OK OK OK OK OK OK

Já sei que querem a minha opinião

I know you all want my opinion

Um papo reto sobre o que eu pensei

A straight talk about what was on my mind

Como interpreto a tal, a vil situação

How I interpret such vile situation

Dos tantos que me preferem calado

Of all those who prefer me to stay quiet

Poucos deles falam em meu favor

Few talk in my favor

A maior parte adere ao coro irado

Most of them go along with the angry choir

Dos que me ferem com ódio e terror

Of those who hurt me with hate and terror

Já para os que me querem mais ativo

And for those who want me to be more active

Mais solidário com o sofrer do pobre

And more supportive to the suffering of the poor

Espero que minh'alma seja nobre

I hope my soul is as noble

O suficiente enquanto eu estiver vivo

As required as I live

OK OK OK OK OK OK

OK OK OK OK OK OK

Ainda querem a minha opinião

I know you all want my opinion

Um papo reto sobre o que eu pensei

A straight talk about what was on my mind

Como interpreto a tal, a vil situação

How I interpret such vile situation

Que o nobre, nobre mesmo, amava os seus

The noble, really noble one, loved his fellows

Prezava mais o zelo e a compaixão

He valued care and compassion above all

Tratava seu vassalo com afeição

He treated his subordinates with affection

A mesma que pelo cão e o cavalo

The same he treated his dog and his horse

Então não falo, música e poeta

Then I don't speak, music and poet

Me calo sobre as certezas e os fins

I stay silent regarding certainties and ends

Meu papo reto sai sobre patins

My straight talk goes rollerskating

A deslizar sobre os alvos e as metas

Sliding over targets and objectives

OK OK OK OK OK OK

OK OK OK OK OK OK

Sei que não dei nenhum opinião

I know you all want my opinion

É que eu pensei, pensei, pensei, pensei

A straight talk about what was on my mind

Palavras dizem sim, os fatos dizem não

How I interpret such vile situation

No comments!

Add comment