Os pais, os pais
Parents, parents
Estão preocupados demais
Are worrying too much
Com medo que seus filhos caiam nas mãos dos narco-marginais
Afraid that their children will fall victims to drug dealers
Ou então na mão dos molestadores sexuais
Or to sexual offenders
E no entanto, ao mesmo tempo, são a favor das liberdades atuais!
However, at the same time, they're in favor of the current freedoms
Por isso, não acham nada demais
That's why they don't make a big deal
Na seminudez de todos os carnavais
Of the semi-nudity of every Carnaval season
Na beleza estonteante e tão natural
Of the astonishing and natural beauty
Da moça que expressa no andar provocante
Of the girl who, in her provocative walk, expresses
A força ondulante da sua moral
The curvy strength of her morals
Amor flutuante acima do bem e do mal
A floating love, above good and bad
Os pais, os pais
Parents, parents
Estão preocupados demais
Are worrying too much
Com medo que seus filhos caiam nas mãos dos narco-marginais!
Afraid that their children will fall victims to drug dealers
Ou então na mão dos molestadores sexuais
Or to sexual offenders
E no entanto, ao mesmo tempo, são a favor das liberdades atuais!
However, at the same time, they're in favor of the current freedoms
Por isso não podem fugir do problema
That's why they can't run from problems
Maior liberdade ou maior repressão
Either more freedom or more repression
Dilema central dessa tal de civilização
The main issue of this so-called civilization
Aqui no Brasil, sob o sol de Ipanema,
Here in Brazil, under the Ipanema sky
Na tela do cinema transcendental1
On the screen of Cinema Transcendental1
Mantém-se a moral por um fio
Moral is hung on a string
Os pais, os pais, os pais
Parents, parents
Estão preocupados demais
Are worrying too much
Com medo que seus filhos caiam nas mãos dos narco-marginais!
Afraid that their children will fall victims to drug dealers
Ou então, ou então, ou então, ou então...
Or to, or to, or to, or to...