Translation of the song День православного Востока... artist Fyodor Tyutchev

Russian

День православного Востока...

English translation

The day of the Orthodox East ...

День православного Востока,

The Orthodox East Day,

Святой, святой, великий день,

Holy, holy, great day,

Разлей свой благовест широко

Spill your evangelism widely

И всю Россию им одень!

And dress the whole of Russia with it!

Но и святой Руси пределом

But the holy Russ has a limit

Ее призыва не стесняй:

Do not constrain her call:

Пусть слышен будет в мире целом,

Let it be heard in the whole world

Пускай он льется через край,

Let it be flown over the edge,

Своею дальнею волною

With its far wave

И ту долину захватя,

And capturing that valley

Где бьется с немощию злою

Where fights with weakness of evil

Мое родимое дитя,-

My dear child,-

Тот светлый край, куда в изгнанье

That light land, where in exile

Она судьбой увлечена,

She is passionate about fate,

Где неба южного дыханье

Where is the sky with southern breath

Как врачебство лишь пьет она...

As a doctorship, she only drinks...

О, дай болящей исцеленье,

Oh, give the sick a healing,

Отрадой в душу ей полей,

Delight in her soul of fields,

Чтобы в Христово воскресенье

That at Christ's Easter

Всецело жизнь воскресла в ней...

All life is resurrected in it...

No comments!

Add comment