Translation of the song Последняя любовь artist Fyodor Tyutchev

Russian

Последняя любовь

English translation

Last Love

О, как на склоне наших лет

O, how within our years' decline

Нежней мы любим и суеверней...

We love more tenderly, with fancies deepening.

Сияй, сияй, прощальный свет

Shine, shine departing lustre, shine

Любви последней, зари вечерней!

Of our last love, the twilight of its evening.

Полнеба обхватила тень,

Shadows hide half the heavens away.

Лишь там, на западе, бродит сиянье,-

But there a radiance wanders in the west.

Помедли, помедли, вечерний день,

Delay, delay, yet evening day,

Продлись, продлись, очарованье.

Prolong, prolong, o charm belovedest.

Пускай скудеет в жилах кровь,

Though blood scarce warms our veins enough,

Но в сердце не скудеет нежность...

Yet in our hearts remains such tender care.

О ты, последняя любовь!

O thou, in verity, last love!

Ты и блаженство и безнадежность.

Thou art at once a blessing and despair.

No comments!

Add comment