Zweifel zerreißen, Herzen erweichen
Tearing doubts apart, melting hearts
Ich will Ungeheuer streicheln, die Dunkelheit bleichen
I want to pet monsters, bleach the darkness
Ich wünsche mir Brüche im Gefüge und Liebe ohne Lüge
I wish for cracks in the fabric and love without lie
Feuertaufen, Komasaufen
Baptisms of fire, binge drinking
So fucking kalt
So fucking cold
Fliege in die Sonne, doch ich knall' auf den Asphalt
I fly into the sun but I fall down to the asphalt
Gib mir Halt!
Give me security!
Mein Kopf hängt in den Wolken
My head's up in the clouds
Doch es regnet in Strömen
But the rain's pouring down
Scheint, als würde ich mich niemals
Seems like I'm never gonna
An mich selber gewöhnen
get used to myself
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Ich brauche Urlaub
I need a vacation
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Urlaub von mir
A vacation from myself
Fesseln zerbeißen, auf alles scheißen
Biting through chains, not giving a shit about anything
Ich will die Paläste sprengen, will Wimpern versengen
I want to blow up the palaces, want to singe eyelashes
Omnipräsenz trotz Renitenz, Vergnügen ohne Rüge
Omnipresence despite defiance, Fun without rebuke
Teuer kaufen, Komasaufen
Buying expensive, binge drinking
So fucking kalt
So fucking cold
Fliege in die Sonne doch ich knall auf den Asphalt
I fly into the sun but I fall down to the asphalt
Gib mir Halt!
Give me security!
Mein Kopf hängt in den Wolken
My head's up in the clouds
Doch es regnet in Strömen
But the rain's pouring down
Scheint, als würde ich mich niemals
Seems like I'm never gonna
An mich selber gewöhnen
get used to myself
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Ich brauche Urlaub
I need a vacation
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Urlaub von mir
A vacation from myself
Ich möchte so vieles haben
I want so much
Ich trau' mich gar nicht erst zu fragen
I don't even dare to ask
Ganz egal, was ich auch kriege
No matter what I get
Ich geb' mich niemals zufrieden
I'm never satisfied
Ich geb' mich niemals zufrieden
I'm never satisfied
Mein Kopf hängt in den Wolken
My head's up in the clouds
Doch es regnet in Strömen
But the rain's pouring down
Scheint, als würde ich mich niemals
Seems like I'm never gonna
Mit mir selber versöhnen
get used to myself
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Ich brauche Urlaub
I need a vacation
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Urlaub von mir
A vacation from myself
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Ich brauche Urlaub
I need a vacation
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Urlaub von mir
A vacation from myself