Translation of the song Emlékszem, Sopronban artist Halott Pénz

Hungarian

Emlékszem, Sopronban

English translation

I remember in Sopron

Otthon maradnak a Youtube-linkek,

The Youtube links remain at home,

A naptej leolvad, nem véd minket,

The sun block melts, doesn't protect us,

Elcsípve néhány horny tekintet,

Caught some horny blick,

Ez a nap a saját Zeppelin kliped

Today is your Zeppelin clip

Betelt a telóm képekkel

My phone is full of pics

Csináljunk inkább a tieddel,

Take with yours instead,

Kamera be, a szemcsim vedd fel,

Camera on, take my glasses,

A szerkód tetszik, de tüntesd el.

I like your dress*, but hide it.

Van egy házunk ám,

We've got a house,

Benne sok szoba, nézd

With so many rooms, look

Ott van a kulcsa épp,

There's right it's key

Ahol most hozzám érsz.

Where you're touching me now.

Hozzám érsz és már ismersz is

You touch me and you already know me

Hozzám érsz, de nem úgy, mint mindenki

You touch me, but not like everybody (else)

Emlékszem, Sopronban néztem a fák fölé

I remember in Sopron I looked above the trees

Összedőlt ágyunkban bújtunk a nap mögé,

We hid behind the sun in our collapsed bed,

És már ismersz is,

And you already know me,

Hozzám érsz, de nem úgy, mint mindenki

You touch me, but not like everybody (else)

Emlékszem, Sopronban néztem a fák fölé

I remember in Sopron I looked above the trees

Összedőlt ágyunkban bújtunk a nap mögé.

We hid behind the sun in our collapsed bed.

Tagadnám, de messziről megláttam

I would deny, but I noticed from far

Ahogy csápolsz fejpántban

You reveling* in headband

Gyere, ugorj a nyakamba

Come, jump in my neck

Hadd legyek veled szerelmes magamba

Let me be in love with me with you

Mert nincs olyan, hogy nincsen jól

Because if it's not good, it doesn't exist

Legyünk egyszerre mindenhol

Be everywhere at the same time

Van néhány VIP passom

I've got some VIP passes

Na, maradsz még, itt alszol?

So you stay more, you sleep here*?

Van egy házunk ám,

We've got a house,

Benne sok szoba, nézd

With so many rooms, see

Ott van a kulcsa épp,

There's right it's key,

Ahol most hozzám érsz.

Where you're touching me now.

Hozzám érsz és már ismersz is

You touch me and you already know me

Hozzám érsz, de nem úgy, mint mindenki

You touch me, but not like everybody (else)

Emlékszem, Sopronban néztem a fák fölé

I remember in Sopron I looked above the trees

Összedőlt ágyunkban bújtunk a nap mögé,

We hid behind the sun in our collapsed bed,

És már ismersz is,

And you already know me,

Hozzám érsz, de nem úgy, mint mindenki

You touch me, but not like everybody (else)

Emlékszem, Sopronban néztem a fák fölé

I remember in Sopron I looked above the trees

Összedőlt ágyunkban bújtunk a nap mögé.

We hid behind the sun in our collapsed bed.

No comments!

Add comment