À toi qui marches longtemps
To you who have walked for so long
Quand la pluie fais rage
When the rain pours down
Quand partent les ans
When the years pass
Quand la rue te vole tes nuits
When the road steals your nights
Quand c'est toujours dimanche tant pis...
When it's always Saturday..
À toi qui cherches un abri
To you the one looking for shelter
Qui donnerais tes mains
Who would give your hands
Pour un peu de travail
For just a little work
Qui essaies de rester fier
Who tries to stay proud
Quand tes chaussures s'écaillent...
When your shoes wear down...
Y a toujours un poème
There's always a poem
Pour le destin qui te blesse
For the destiny that hurts you
Quelqu'un qui t'aime
Someone who loves you
Pour les regrets que tu laisses
For the regrets you have
Si tu peux rester le même
If you can stay the same
Toi qui changes tant d'adresses...
You, who changed address so many times..
Tu seras bienvenu chez moi
You will be welcome to my place
Bienvenu chez moi
Welcome to my place
Pour partager l'ivresse, les doutes, les peines et les joies
To share the drunkenness, doubts, pains, and joys
Bienvenu chez moi
Welcome to my place
Tu seras bienvenu chez moi
You will be welcome to my place
Si tu n'abandonnes pas
If you don't abandon
Si tu vaux plus que ce que tu crois...
If you give up what you believe in..
Souvent les lèvres sont sèches
The lips are often dry
Et les portes sont closes
And doors are closed
Quand la ville s'endort
When the city is sleeping
Quand le corps est fatigué
When the body is tired
Quand la solitude brûle plus fort...
When loneliness burns the most
À toi qui mérites mieux
For you who deserves better
Que des barreaux solides
Than iron bars
Comme unique décor
Iron bars like some strange decoration
À ces rires invisibles
For invisible laughter
Qui ne te réveillent pas quand tu dors...
that doesn't wake you when you sleep..
Y a toujours un soleil dans les larmes que tu verses
There's always a piece of sun in the tears you spill
Et quelqu'un qui sait
And someone who knows
Ta patience et ta tendresse
Your patience and your tenderness
Toi qui restes fort et droit
You who stay strong and right
Devant les murs qui se dressent..
Before the walls that rise..
Oh, sois le bienvenu chez moi
Oh, be the welcome at my place
Bienvenu chez moi
Welcome to my place
Sans or et sans promesse
Without gold or promise
J'ai tant à apprendre de toi
I have so much to learn about you
Bienvenu chez moi
Welcome to my place
Tu seras bien...
You will be at rest here..