Translation of the song Les murs porteurs artist Florent Pagny

French

Les murs porteurs

English translation

The supporting walls

Passée la folie des grandeurs

Past grand delusions

L'envie de jouer les grands seigneurs

The desire to play the great lords

Passée l'ivresse, passée l'ardeur

Past drunkenness, past the heat

Don't les fruits n'ont plus de saveur

The fruit no longer have flavour

Revenu de sept ans de malheur

Seven years of bad luck have returned

D'un accouchement dans la douleur

A confinement in pain

Lassé de mentir, de faire l'acteur

Tired of lying, playing the actor

Quand on n'est plus à la hauteur

When on is no longer up to par

Restent les murs porteurs

The supporting walls still remain

Des amis en béton

Genuine friends

Un frère, une petite sœur

A brother, a (younger) sister

Pour voir à l'horizon

To watch the horizon

Restent les murs porteurs

The supporting walls still remain

Pour tenir la maison

To take home

Pour surmonter ses peurs

To overcome one's fears

Ou vaincre ses démons

To overcome one's demons

Des promesses la main sur le cœur

Hand promises on the heart

Plus fort que d'être le meilleur

Stronger than to be the best

Perdu dans le collimateur

Lost in the cross-hairs

Qu'on soit soldat ou déserteur

Whether you're a soldier or a deserter

Des candy gravés dans le cœur

Candy engraved in the heart

Des milliers d'heures de vol au compteur

Thousands of flying hours on the clock

Des beaux discours, des beaux parleurs

Fine words, Fine talkers

Qu'on soit dans le flou ou dans l'erreur

Whether we're in the dark or at fault

Restent les murs porteurs

The supporting walls still remain

Des amis en béton

Genuine friends

Un frère, ou une grande sœur

A brother, a (younger) sister

Pour voir à l'horizon

To watch the horizon

Restent les murs porteurs

The supporting walls still remain

Pour tenir la maison

To take home

Pour surmonter ses peurs

To overcome one's fears

Ou vaincre ses démons

To overcome one's demons

De jouer les durs, les cascadeurs

Play hard, stuntmen

Des souvenirs hauts en couleur

Coloured good memories

De l'utopie d'un monde meilleur

Utopia of a better world

De tout ce qu'on a appris par cœur

From all that has been learnt by heart

Restent les murs porteurs

The supporting walls still remain

Pour se couper du vent

To cut the wind

Pour tenir la longueur

To keep the length

Faire face aux tremblements

Coping with the tremor

Restent les murs porteurs

The supporting walls still remain

Pour s'abriter du froid

To shelter from the cold

Pour conjurer le malheur

To ward off misfortune

Et retrouver sa voie

And find it's way

No comments!

Add comment