Translation of the song Mikä kesä? artist Valvomo

Finnish

Mikä kesä?

English translation

What A Summer!

Oh, oh, ooh, ooh, ooh, oh, ooh, ooh

Oh, oh, ooh, ooh, oh, ooh, ooh

Tästä kesä voi alkaa

This is where Summer can begin

Nosta tanssien jalkaa

Liftr your feet up to dance

Kohta pääsee rytmiin

Soon you'll get into the rhytm,

Hypnoosiin ja transsiin

hypnosis and trance.

Päättymättömät illat, polttamattomat sillat

Neverending nights, unburned bridges

Aamuhetken taikaa, keskikesän aikaa

Magic in the morning, midsummer time

Hietaniemen rantaan

I go to the beach

Hiekka kohtaa varpaan

sand meets a toe

Kokkikin jo nauraa

Even the Chef is laughing

Nyt on huvi halpaa

Fun is now cheap

On syksy vielä kaukana, ei syytä huoleen

Autumn is far away, no reason to worry

Tunnen olen nuorempi, kuin moneen vuoteen

I feel younger then in many years

[refrain:]

Refrain:

Must tuntuu mitä vaan voi tapahtuu

I feel like anything could happen

Eikä siihen mitenkään voi varautuu

And there's no way to be prepared

Kun koko luomakunta laittaa parastaan

when all of creation is doing it's best

Nyt on valvottava kunnes aamu koittaa

We have to stay up 'till morning comes.

Kun mökki makkaraa maistaa

When you taste sausage in the summer cabin

ja ilta-aurinko paistaa niin

and the evening sun is shining

sitä hetken luulee löytäneensä taivaan

for a moment you think you have found heaven.

Leirinuotio huumaa

The bonfire charms me

kun katson liekkiä kuumaa

when I look at the hot flame.

tähän tahdon jäädä

I want to stay here

kunnes aamu koittaa

untill the morning comes.

Kun syksysateet alkaa

When the autumn rains come

Laitan kumpparit jalkaan

I put my rainboots on

Mut vielä vilja vihreänä kasvaa

But the crops are still growing green

Ja lounastuuli lämmittää mun huulii

And the south-west wind is warm against my lips

On vielä aikaa lantsareihin vaihtaa

I still have time to put the boots on.

[refrain]

Refrain

Ja kalliolla kun makaat

And when you lie on the rock

Luulet että oot vapaa

you think you are free

Kun metsä sulle vastaa

when the forest answers

Niinkuin sinne huudat

in the same way you yell

Ja peukalolla taas pääsee uimapaikkojen ääreen

And you can hitchhike to the swimplace

Katso ihmisten silmiin, näetkö katseen villin

Look at the eyes of the people, can you see the wild look

Hei, siksi lintunen laulaa

Hey, that's why the birdies sing

riemun kuulla voit kaukaa

you can hear the joy from far away

Ihmiseenkin tarttuu

Even the people catch

tietynlainen kaipuu

a certain kind of yearning

Kaikki juhlat päättyvät

Every party has to end

sen kaikki tietää

everyone knows that

OOt odotusta täynnä

You are full of anticipation

kunnes kupla puhkeaa

Untill the bubble bursts

Hei! Kuka jää kotiin odottamaan?

Hey! Who will stay home and wait?

Ja kuka tulee sieltä hakemaan?

And who will get you out of there?

Mene ulos katsomaan mikä sää

Go out and have a look at the weather

Mikä kesä!

What a Summer!

Tästä kesä voi alkaa

This is where Summer can begin

Nosta tanssijan jalkaa

Lift your feet up to dance

Kohtaa pääsee rytmiin

Soon you'll get into the rhytm,

Hypnoosiin ja transsiin

hypnosis and trance.

Päättymättömät illat, polttamattomat sillat

Neverending nights, unburned bridges

Aamuhetken taikaa, keskikesän aikaa

Magic in the morning, midsummer time

Hietaniemen rantaan

I go to the beach

Hiekka kohtaa varpaan

sand meets a toe

Lokkikin jo nauraa

Even the seagull is laughing

Nyt on huvi halpaa

Fun is now cheap

On syksy vielä kaukana, ei syytä huoleen

Autumn is far away, no reason to worry

Tunnen olen nuorempi, kuin moneen vuoteen

I feel younger then in many years

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment