A mi me vale
Good enough for me
Cualquier excusa por un rato más
Any excuse to have a little while more
Cualquier pretexto para regresar
Any pretense to go back
Si me da un poco de vida me vale
If it gives me a little life, it's good enough for me
Y no me importa
And it doesn't matter to me
Te juro que ya no me importa
I swear that it doesn't matter anymore
Qué lado de mi cama quiera
I'll take whichever side of the bed1
Con tal de que mi cama escoja
As long as it's my bed that's chosen2
Y no me importa
And it doesn't matter to me
Te juro que ya no me importa
I swear that it doesn't matter anymore
Que me despierte a media noche
If I'm woken up at midnight3
Con tal de que compartir deshoras
As long as we share our off hours
Y no me importa, no importa
And it doesn't matter to me, it doesn't matter
Que todo se rompa al final
If it all falls apart in the end
Poder haberlo tenido me vale
Being able to have had something is good enough for me
A mi me vale
Good enough for me
Cualquier excusa por un rato más
Any excuse to have a little while more
Cualquier pretexto para regresar
Any pretense to go back
Si me da un poco de vida me vale
If it gives me a little life, it's good enough for me
A mí me vale
Good enough for me
No importa cuando, no importa el lugar
Doesn't matter when, doesn't matter where
Si nos acorta el espacio, me vale
If it shortens the space between us, it's good enough for me
Si me da un poco de vida me vale
If it gives me a little life, it's good enough for me
A mi me vale, vale, vale, vale, vale
It's good enough, good enough, good enough for me
Me vale
Good enough for me
A mi me vale, vale, vale, vale, vale
It's good enough, good enough, good enough for me
Me vale
Good enough for me
Y no me importa
And it doesn't matter to me
Desde hace mucho no me importa
It hasn't mattered for a long time
Se para el tiempo si te acercas
Time stands still when you come near
La vida eterna se hace corta
Life in its eternity shortens
Y no me importa, no importa
And it doesn't matter to me, it doesn't matter
Que todo se rompa al final
If it all falls apart in the end
Poder haberlo vivido me vale
Being able to have lived it is enough for me
A mi me vale
Good enough for me
Cualquier excusa por un rato más
Any excuse to have a little while more
Cualquier pretexto para regresar
Any pretense to go back
Si me da un poco de vida me vale
If it gives me a little life, it works for me
A mí me vale
Good enough for me
No importa cuando, no importa el lugar
Doesn't matter when, doesn't matter where
Si nos acorta el espacio, me vale
If it shortens the space between us, it's good enough for me
Si me da un poco de vida me vale
If it gives me a little life, it's good enough for me
A mi me vale, vale, vale, vale, vale
It's good enough, good enough, good enough for me
Me vale
Good enough for me
A mi me vale, vale, vale, vale, vale
It's good enough, good enough, good enough for me
Me vale
Good enough for me
A mi me vale
Good enough for me
Cualquier excusa por un rato más
Any excuse to have a little while more
Cualquier pretexto para regresar
Any pretense to go back
Si me da un poco de vida me vale
If it gives me a little life, it's good enough for me
A mí me vale
Good enough for me
No importa cuando, no importa el lugar
Doesn't matter when, doesn't matter where
Si nos acorta el espacio, me vale
If it shortens the space between us, it's good enough for me
Si me da un poco de vida me vale
If it gives me a little life, it's good enough for me
A mi me vale, vale, vale, vale, vale
It's good enough, good enough, good enough for me
Me vale
Good enough for me
A mi me vale, vale, vale, vale, vale
It's good enough, good enough, good enough for me
Me vale
Good enough for me
A mi me vale, vale, vale, vale, vale
It's good enough, good enough, good enough for me
Me vale
Good enough for me
A mi me vale, vale, vale, vale, vale
It's good enough, good enough, good enough for me
Me vale
Good enough for me
Me vale
Good enough for me