Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
He llegado sin perderme
I have arrived without getting lost
Objetivo, ser persona
Objective, to be a person
Busco un espejo para verme
I look for a mirror to see myself
Ojos, pelos y sin cola
Eyes, hairs and no tail
Mi misión es encontrarte
My mission is to find you
Arroyado por un Seat
Rammed over by a Seat (Popular Spanish car brand)
Arroyado por un taxi
Got hit by a taxi
Con el agua de la fuente
With the water from the fountain
¿Cómo limpio este desastre?
How do I clean this mess?
Mi misión es no perderte
My mission is not to lose you
Y mientras vas tan sola
And while you go so alone
En este mundo que no es para ti
In this world that is not for you
Yo voy contando las horas
I am counting the hours
Desde Terrassa hasta San Joan d'Espi
From Terrassa to San Joan d'Espi
Y apunto en este diario
And I write in this diary
Por dónde no te he buscado
Where I have not looked for you
Brasil, Hong Kong, Perú
Brazil, Hong Kong, Peru
Recorrí medio mundo per tu
I traveled half the world for you
No sé el lugar
I don't know the place
Dónde diablos te escondes
Where the hell are you hiding
Te ubico en Singapur
I place you in Singapore
Este mundo que es verde y azul
This world that is green and blue
Me dejó sin noticias de Gurb
Left me with no news from Gurb
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Chocar los labios es un beso
Licking lips is a kiss
Es así como lo llaman
That's what they call it
Y si hay algo más que eso
And if there is something more than that
Acaban juntos en la cama
They end up in bed together
Eso es lo que más me extraña
That's what misses me the most
Y mientras yo tan solo
And while I just
En este mundo que no es para mí
In this world that is not for me
No se ni cuándo ni cómo
I don't know when or how
Lo de la cama lo probé por ti
I tried the bed thing for you
Y apunto en este diario
And I write in this diary
Por dónde no te he buscado
Where I have not looked for you
Hawaii, Bombay, Seúl
Hawaii, Mumbai, Seoul
Recorrí medio mundo per tu
I traveled half the world for you
No sé el lugar
I don't know the place
Dónde diablos te escondes
Where the hell are you hiding
Un pas en Katmandú
A country in Kathmandu
Este mundo que es verde y azul
This world that is green and blue
Me dejó sin noticias de Gurb
Left me with no news from Gurb
Y me paso contando las horas
And I spend counting the hours
Pensando en qué piensas al sentirte sola
Thinking about what you think when you feel alone
Y a veces creo que son mis historias
And sometimes I think it's my stories
No quieres que busque, que estás mejor sola
You don't want me to look, that you're better off alone
Me harté, es mi Malibú
I'm fed up, it's my Malibu
Este mundo que es verde y azul
This world that is green and blue
Me dejó sin noticias de Gurb
Left me with no news from Gurb
Este mundo que es verde y azul
This world that is green and blue
Me dejó sin noticias de Gurb
Left me with no news from Gurb
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na
Na na na na na na na na