Siempre he vivido improvisando
I've always lived improvising
A mí nadie me enseño a avanzar
Nobody taught me to go forward
La casualidad puso ante mí
Chance put before me
Un café y un “¿Cómo estás?”
A coffee and a How are you?
Tu mirabas tu tacita
You looked at your little mug
Yo miraba tu posar
I looked at your pose
He sabido desde entonces
I've known ever since
Que todo podía pasar
That anything could happen
Y en aquel momento me miras y crees
And that moment you look at me and you believe
Que no hay motivos para no besarme
There are no reasons not to kiss me
Encontré mi felicidad dentro de un café
I found my happiness inside a coffee
Cuando no la buscaba y sé
When I wasn't looking for it and I know
Que estabas en mi vida como ya soñé
That you were in my life like I already dreamed
La pieza que faltaba
The missing piece
Eh-eh, tengo claro que
Eh-eh, It is clear that
No quiero ningún drama
I don't want no drama
Eh-eh, vivir al 100%
Eh, eh, living at 100%
Con quien me llena el alma
With the person that fills my soul
Mi fortuna, ninguna
My fortune, none
Ni el sol ni la luna
Nor de sun or moon
Pueden deslumbrar tu aura
Can outshine your aura
Me has visto en el suelo mil veces pero
You have seen me on the floor a thousand times but
Nunca dejas que me caiga
You never let me fall
Eh-oh, “Quédate”
Eh-oh Stay
Me dices con la mirada
You say with your eyes
Sabes que no estaré de madrugada
You know I don't be here in the morning
Y en aquel momento me miras y crees
And that moment you look at me and you believe
Que no hay motivos para no besarme
There are no reasons not to kiss me
Encontré mi felicidad dentro de un café
I found my happiness inside a coffee
Cuando no la buscaba y sé
When I wasn't looking for it and I know
Que estabas en mi vida como ya soñé
That you were in my life like I already dreamed
La pieza que faltaba
The missing piece
Eh-eh, tengo claro que
Eh-eh, It is clear that
No quiero ningún drama
I don't want no drama
Eh-eh, vivir al 100%
Eh, eh, living at 100%
Con quien me llena el alma
With the person that fills my soul
Cuando esté tranquilo
When I am calm
Burlaré al destino y me reiré
I will fool destiny and laugh
De esos días locos
At those crazy days
Pocos aún se acuerdan
Few still remember
Que fuimos ayer
We were yesterday
Encontré mi felicidad dentro de un café
I found my happiness inside a coffee
Cuando no la buscaba y sé
When I wasn't looking for it and I know
Que estabas en mi vida como ya soñé
That you were in my life like I already dreamed
La pieza que faltaba
The missing piece
Eh-eh, tengo claro que
Eh-eh, It is clear that
No quiero ningún drama
I don't want no drama
Eh-eh, vivir al 100%
Eh, eh, living at 100%
Con quien me llena el alma
With the person that fills my soul