Translation of the song Ικαριώτικο artist Paradosiaká (Greek Traditional Songs)

Greek

Ικαριώτικο

English translation

Ikariotiko

Χρόνια και χρόνια τώρα τριγυρνώ

Years and years I've been wandering

σαν πουλί περιπλανώμενο

like a stray bird

μες την ξενιτιά μες τη μοναξιά

in emigration, in loneliness

που δεν την αντέχω άλλο πια

which I can't take it anymore

γιατί νοσταλγώ γιατί λαχταρώ

'cause I'm feeling homesick, 'cause I'm craving

την αγάπη μου και το χωριό

my love and (my) village

Και η αγάπη μου στην Ικαριά

And my love in Ikaria

έχει μαύρο πόνο στην καρδιά

she has black pain in her heart

δίχως συντροφιά δίχως αγκαλιά

without company, without an embrace

δίχως τα γλυκά μου τα φιλιά

without my sweet kisses

κι αφού με πονά κι αφού μ’ αγαπά

and since she's feeling for me and since she loves me

είναι κρίμα να `ναι μοναχιά

it's a shame she's alone

Να πάρω θέλω την απόφαση

I want to take the decision

και θα πάω στ’ όμορφο νησί

and go to the beautiful island

θέλω να της πω πως την αγαπώ

I want to tell her that I love her

και μια μέρα θα την παντρευτώ

and one day I'll marry her

μες την Ικαριά μια γλυκιά βραδιά

a sweet night in Ikaria

θα το κάψουμε με τα βιολιά

we'll celebrate it with violins

Και θα χορέψουμε μαζί κι οι δυο

And we'll both dance together

το σκοπό τον Ικαριώτικο

the Ikarian tune

θα γλεντήσουμε, θα μεθύσουμε

we'll celebrate, we'll get drunk

τους καημούς θα λησμονήσουμε

we'll forget the sorrows

μες την Ικαριά και σαν τα πουλιά

in Ikaria and like birds

θα `χουμε κι οι δυο ζεστή φωλιά

we'll both have a warm nest

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment