Wohin auch das Auge blicket.
Wherever the eye is glancing
Moor und Heide nur ringsum.
only bog and heath all around.
Vogelsang uns nicht erquicket.
No birdsong to make us happy
Eichen stehen kahl und krumm.
the oaks are standing bare and crooked.
Wir sind die Moorsoldaten
We are the bog soldiers
und ziehen mit dem Spaten ins Moor.
and wander with the spade into the bog.
Wir sind die Moorsoldaten
We are the bog soldiers
und ziehen mit dem Spaten ins Moor.
and wander with the spade into the bog.
Hier in dieser öden Heide
Here in this desolate heath
ist das Lager aufgebaut,
the camp is built
wo wir fern von jeder Freude
where we away from any joy
hinter Stacheldraht verstaut.
are stowed behind barbed wire.
Wir sind die Moorsoldaten etc
We are the bog soldiers...
Morgens ziehen die Kolonnen
In the morning the convoy is wandering
in das Moor zur Arbeit hin.
into the bog for work.
Graben bei dem Brand der Sonne,
Digging under the burn of the sun
doch zur Heimat steht der Sinn.
but we´re longing for home.
Wir sind die Moorsoldaten etc
We are the bog soldiers...
Heimwärts, heimwärts jeder sehnet,
Homeward, homeward every one yearns,
zu den Eltern, Weib und Kind.
to the parents, wife and child.
Manche Brust ein Seufzer dehnet,
Many a chest is stretched by a sigh
weil wir hier gefangen sind.
because we are imprisoned here.
Wir sind die Moorsoldaten etc
We are the bog soldiers...
Auf und nieder geh´n die Posten,
Up and down the guards are going
keiner, keiner kann hindurch.
no one, no one can get through.
Flucht wird nur das Leben kosten,
Escape will only cost the life
vierfach ist umzäunt die Burg.
fourfold the castle is fenced.
Wir sind die Moorsoldaten etc
We are the bog soldiers...
Doch für uns gibt es kein Klagen,
But for us there is no complaining
ewig kann nicht Winter sein,
winter can not be forever,
einmal werden froh wir sagen:
one day we will say happily:
Heimat du bist wieder mein.
home, you´re mine again.
Dann zieh´n die Moorsoldaten
Then the bog soldiers are wandering
nicht mehr mit dem Spaten ins Moor.
not anymore into the bog with the spade.
Dann zieh´n die Moorsoldaten
Then the bog soldiers are wandering
nicht mehr mit dem Spaten ins Moor
not anymore into the bog with the spade.