Не исчезай, во мне ты вовек,
Don't disappear, you are within me forever,
Не исчезай на какие-то полчаса...
Don't disappear, even for a half an hour...
Вернешься ты вновь через тысячу, тысячу лет.
You will come back in a thousand and thousand of years
Но всё горит твоя свеча.
But your candle will still be lit.
Не исчезай из жизни моей,
Don't disappear from my life,
Не исчезай сгоряча или невзначай.
Don't disappear in a rush or by chance.
Исчезнут все, только ты не из их числа.
Everyone will disappear, but you are not them.
Будь из всех исключением, не исчезай.
Be the only exception, don't disappear.
В нас вовек не исчезнет наш звездный час,
Our finest hour will never fade inside us,
Самолет, где летим мы с тобой вдвоем,
In a plane, where only we are flying
Мы летим, мы летим... и мы летим,
We are flying, and flying... and flying,
Пристегнувшись одним ремнем,
Buckled up with the same belt,
Вне времен, — дремлешь ты на плече моем,
Beyond the time — you are sleeping on my shoulder,
И, как огонь, чуть просвечивает твоя ладонь...
And, like fire, your palm shines through a little...
Не исчезай из жизни моей,
Don't disappear from my life,
Не исчезай невзначай или сгоряча.
Don't disappear in a rush or by chance.
Есть тысячи ламп, и у каждой есть тысячи свеч.
There are thousands of lamps, with thousands of candles,
Но мне нужна твоя свеча.
But mine needs only yours.
Не исчезай в нас, чистота.
Don't disappear, we are pure,
Не исчезай, даже если подступит край.
Don't disappear even when the edge is near.
Ведь все равно — даже если исчезну сам,
Even if I disappear on my own,
Я исчезнуть тебе не дам.
I will never let you disappear.
Не исчезай!
Don't disappear!