Translation of the song Μη κλαινίεις την κεμεντζέ μ' artist Paradosiaká (Greek Traditional Songs)
Μη κλαινίεις την κεμεντζέ μ'
Don't make my lyre sad
Έφυ(γ)ες και (επ)εδέβες πλαν
You left and passed by me
και αραεύω σε 'ς σ'ορμάν.
and I'm looking for you in the woods.
Το κρεβάτι και η ψυ μ'
My bed and my soul
ευκαιρώθανε πουλί μ'
are empty, my bird.1
Ρεφραίν:
Refrain:
Έλα, έλα με τ'εμέν
Come, come with me
Μη κλαινίεις1 την κέμεντζέ μ'.
Don't make my lyre sad.
Μη κλαινίεις την κεμεντζέ μ',
Don't make my lyre sad,
εγώ χάμαι για τ'εσέν.
I'm losing my mind for you.
'ς σο ρασίν ση θάλασσαν,
I look for you, my bird
πούλι μ' αραεύω σε
in the forest, in the sea
'ς σ' ορμάν συμποδίουμαι
I trip over in the woods
'ς σα νερά φουρκίουμαι
and I'm drowning in the water.
Ρεφραίν:
Refrain:
Τ'ομάτια μ' ετσάμωσα, για τ'εσέν ενούνιζα
I closed my eyes and thought of you
Έμπρια μ' έγκα σεν εστάθες,
I brought you in front of me, you stood
ους να ελέπω σεν εχάθ'
and before I get the chance to see you, you were gone.