Fué el destino que te hizo llegar
It was destiny that made you come.
Alumbrándote me lleva al lugar
Illuminating you, it brings me to the place.
Luna mi satélite de amor
Moon, my satellite of love.
Luna sólo brillas para dos
Moon, you only shine for two.
Desde el cielo me cayó
Since the sky fell in on me,
Despertando mis sentidos
Awakening my senses.
Un arcoiris de emoción
A rainbow of emotion
Me dio tu amor
Gave me your love.
Mi universo se llenó
My universe filled up,
Dije adiós este vacío
I said goodbye to this emptiness,
Y te dedico esta canción de amor
And I dedicate this song of love to you.
Cómo esperar la noche caer
How to wait for night to fall
Y poder estar alumbrándote
And to be able to be illuminating you.
Luna mi satélite de amor
Moon, my satellite of love.
Luna sólo brillas para dos
Moon, you only shine for two.
Desde el cielo me cayó
Since the sky fell in on me,
Despertando mis sentidos
Awakening my senses.
Un arcoiris de emoción
A rainbow of emotion
Me dio tu amor
Gave me your love.
Mi universo se llenó
My universe filled up,
Dije adiós este vacío
I said goodbye to this emptiness,
Y te dedico esta canción de amor
And I dedicate this song of love to you.
Soy la luz de la ciudad
I am the light of the city.
Tú mi electricidad
You, my electricity.
Nuestra fuerza brillará
Our strength will shine
En la eterna inmensidad
In the everlasting vastness.
Soy la luz de la ciudad
I am the light of the city.
Tú mi electricidad
You, my electricity.
Nuestra fuerza brillará
Our strength will shine
En la eterna inmensidad
In the everlasting vastness.
Soy la luz de la ciudad
I am the light of the city.
Tú mi electricidad
You, my electricity