E lassù sul Monte Nero
Up there on Monte Nero1
c'è una piccola caverna,
there’s a small cavern,
ci son dodici briganti
there are twelve brigands
al chiaror di una lanterna
in the light of a lantern.
Caramba, beviamo del whisky!
Caramba,2let's drink some whisky!
Caramba, beviamo del gin!
Caramba, let's drink some gin!
E tu non dar retta al cuore
And you don't listen to your heart
che tutto passerà.
because everything will pass.
Ma dei dodici briganti
But, of the twelve brigands,
uno solo resta muto;
only one stays silent;
ha il bicchiere ancora pieno,
he still has a full glass,
perché mai non ha bevuto?
why on earth didn't he drink?
Ma non può dimenticare
But the brigand can’t
il brigante la sua bella,
forget his sweetheart,
gli occhi suoi color del mare,
her eyes as blue as the sea,
la sua bocca tanto bella.
her mouth, so beautiful.