Ho un pensiero nel cervello
I have a thought in the mind
onde fo la conclusione
Ondefola conclusione
che Biondello vuol bel bello
che Biondello viol bel bello
Celidora a me strappar.
celidora a me strappar
Non pensare ad un tranello
dont think about a trap
che se perdi l'occasione di salvarti dal flagello
that if you lose the oppotunity to save yourself from punishment
sì, di salvarti dal flagello niente più potrai sperar.
yes, to save yourself from punishment, you’ll have no hope any more
Obbligato! Obbligato!
thanks a lot! Thanks!
Ma cerchiamo un'altra strada.
but let’s search for the other way
Ma dove sia, chi potria
where is the one, who could
in cent'anni indovinar? Chi? Chi?
in 100 years guess? Who? Who?
Il destin temer dobbiamo
we have to be afraid of the destiny
se dell'oca le sentenze
in case the the verdicts
son veraci, io non posso più sposar:
are true, I cant get married any more
questo è il corno del dilemma, qui sarà la grande prova.
that’s the point of the dilemma, here will be a great trial
No, di corna non parliamo, non mi piace questa prova!
but let’s not talk about that, I dont like this trial (test)
Or pensiamo a quel che giova la salvezza a ritrovar.
let’s think about what is useful i.e. to find the rescue