Il povero soldato
The poor soldier
è condannato a morte
has been sentenced to death,
lontan da la consorte
away from his spouse,
vicino al colonnel.
near the colonel.
Quando al mattin si sveglia
When he wakes up in the morning,
per esser fucilato
to be executed [by the firing squad]
si butta per malato
he malingers
e dice che non può.
and says he can’t.
Ma il polso glielo attasta
But the military doctor
il militar dottore
feels his pulse
e dice: Il tuo malore
and says: «Your sudden illness
son tutte falsità.
is all a lie.»
Arrivano i soldati
The soldiers come,
in fila e derelitti
lined up and forlorn,
e i lor fucili dritti
and their pointed rifles
facevano penar.
were causing agony.
L'onesto condannato
The upstanding convict
domanda di parlare,
asks permission to speak;
la legge militare
the military law
gli vieta di tacer.
forbids him from keeping silent.
Il colonnel vestito
The dressed-up colonel
impugna la sua spada
grabs his sword
e dice che si vada
and says they shall execute him
con morte a fucilar.
by firing squad.
Gli schioppi fan lo sparo
The rifles shoot,
il militar si cade
the trooper falls down,
e tutto il sangue invade
and all his blood floods
la tunica e il cheppì.1
his jacket and his kepi.1
Ma ecco la grazia arriva
Lo and behold, he’s been granted a pardon
a dargli salvamento
and he’s safe now;2
torna al quartier contento
he goes back to his quarters, happy,
a far il suo dover.
to make his duty.