Translation of the song Nóter de Bèrghem artist Italian Folk

Lombard

Nóter de Bèrghem

English translation

We, from Bergamo

Nóter de Bèrghem, de Bèrghem de sura,

1

a la forchetta, a la forchetta,

We, from Bergamo, from upper Bergamo,2

nóter de Bèrghem, de Bèrghem de sura,

a fork, a fork,

a la forchetta m’ghe dis ‟ol pirù”.

we, from Bergamo, from upper Bergamo,

E ché l’è la mé cà ché, e ché comande mé ché,

a fork, we call it pirù.

ói saì chi à e chi é ché, ói saì chi à e chi é ché,

And this is my house, and here I’m the one giving orders,3

e ché l’è la mé cà ché, e ché comande mé ché,

I want to know who comes and who goes, I want to know who comes and who goes,

ói saì chi à e chi é ché, só mé ’l padrù.

and this is my house, and here I’m the one giving orders,

Nóter de Bèrghem, de Bèrghem de sura,

We, from Bergamo, from upper Bergamo,

a la finestra, a la finestra,

a window, a window,

nóter de Bèrghem, de Bèrghem de sura,

we, from Bergamo, from upper Bergamo,

a la finestra m’ghe dis ‟ol balcù”.

a window, we call it balcù.

E ché l’è la mé cà ché, e ché comande mé ché,

And this is my house, and here I’m the one giving orders,

ói saì chi à e chi é ché, ói saì chi à e chi é ché,

I want to know who comes and who goes, I want to know who comes and who goes,

e ché l’è la mé cà ché, e ché comande mé ché,

and this is my house, and here I’m the one giving orders,

ói saì chi à e chi é ché, só mé ’l padrù.

I want to know who comes and who goes, I’m the one in charge.

Nóter de Bèrghem, de Bèrghem de sura,

We, from Bergamo, from upper Bergamo,

al materasso, al materasso,

a mattress, a mattress,

nóter de Bèrghem, de Bèrghem de sura,

we, from Bergamo, from upper Bergamo,

al materasso m’ghe dis ‟ol stremàss”.

a mattress, we call it stremàss.

E ché l’è la mé cà ché, e ché comande mé ché,

And this is my house, and here I’m the one giving orders,

ói saì chi à e chi é ché, ói saì chi à e chi é ché,

I want to know who comes and who goes, I want to know who comes and who goes,

e ché l’è la mé cà ché, e ché comande mé ché,

and this is my house, and here I’m the one giving orders,

ói saì chi à e chi é ché, só mé ’l padrù.

I want to know who comes and who goes, I’m the one in charge.

Nóter de Bèrghem, de Bèrghem de sura,

We, from Bergamo, from upper Bergamo,

a l’orinale, a l’orinale,

a chamber pot, a chamber pot,

nóter de Bèrghem, de Bèrghem de sura,

we, from Bergamo, from upper Bergamo,

a l’orinale m’ghe dis ‟ol bocàl”.

a chamber pot, we call it bocàl.

E ché l’è la mé cà ché, e ché comande mé ché,

And this is my house, and here I’m the one giving orders,

ói saì chi à e chi é ché, ói saì chi à e chi é ché,

I want to know who comes and who goes, I want to know who comes and who goes,

e ché l’è la mé cà ché, e ché comande mé ché,

and this is my house, and here I’m the one giving orders,

ói saì chi à e chi é ché, só mé ’l padrù.

I want to know who comes and who goes, I’m the one in charge.

No comments!

Add comment