Ogge stò tanto allero
Today I'm so glad,
ca, quase quase me mettesse a chiagnere pe' sta felicità.
I'm almost going to cry from this happiness!
Ma è vero o nun è vero ca so' turnato a Napule?
But is it true or not that I've come back to Naples?
Ma è vero ca sto ccà?
But is it true that I'm here?
'O treno stava ancora int' 'a stazione
The train was yet in a station
quanno aggio 'ntiso 'e primme manduline.
When I've heard the first mandolins.
Chisto è 'o paese d' 'o sole,
This is the land of the sun!
chisto è 'o paese d' 'o mare,
This is the land of the sea!
chisto è 'o paese addò tutt' 'e pparole,
This is the land where all words
sò doce o sò amare,
Are sweet or bitter,
sò sempre parole d'ammore.
But always are words of love!
Tutto, tutto è destino
This all is my destiny!
Comme, putevo fà furtuna all'estero s'io voglio campà ccà?
How could I search a fortune abroad if I want to live here?
Mettite a frisco 'o vino, tanto ne voglio vevere
Give me the wine, I want to drink so much wine,
ca m'aggia 'nbriacà.
I need to get drunk!
Dint' a sti quatte mura io sto cuntento.
In these four walls I'm happy:
Mamma me sta vicino, e nenna canta.
My mom is beside me, and my beloved sings.
Chisto è 'o paese d' 'o sole,
This is the land of the sun!
chisto è 'o paese d' 'o mare,
This is the land of the sea!
chisto è 'o paese addò tutt' 'e pparole,
This is the land where all words
sò doce o sò amare,
Are sweet or bitter,
sò sempre parole d'ammore.
But always are words of love!