Translation of the song Πατρίδα μ' αραεύω σε artist Paradosiaká (Greek Traditional Songs)

Greek (Pontic)

Πατρίδα μ' αραεύω σε

English translation

I'm looking for you my homeland

Πέντε οσπίτια έχτισα κι ασ’όλα ξεσπίτουμαι

I've built five houses and I was thrown out from all of them

Πρόσφυγας είμ’ασο κουνί μ’, Θε μ’ θα παλαλούμαι.

I'm a refugee from my birth, my God I will become crazy.

Πατρίδα μ αραεύω σε αμόν καταραμένος

I'm looking for you my homeland like damned

Σα ξένα είμαι Έλληνας και σην Ελλάδαν ξένος

I am Greek abroad and at Greece I am a foreigner

Όσπιτα 'θεκα ανάμεσα σ’ορμήν και ποταμάκρη

I left houses between streams and rivers

Πεγάδια μαρμαρόχτιστα, νερόν αμόν το δάκρυ.

Wells built from marble, water like a tear.

Πατρίδα μ αραεύω σε αμόν καταραμένος

I'm looking for you my homeland like damned

Σα ξένα είμαι Έλληνας και σην Ελλάδαν ξένος

I am Greek abroad and at Greece I am a foreigner

Και τώρα αδακές διψώ νερό να πίνω ’κι έχω

And now I'm thirsty but I don't have water to drink

Εντρέπομαι να ψάλαβω τα χείλοπα μ να βρέχω

I feel embarrassed to ask for some, to wet my lips

Πατρίδα μ αραεύω σε αμόν καταραμένος

I'm looking for you my homeland like damned

Σα ξένα είμαι Έλληνας και σην Ελλάδαν ξένος

I am Greek abroad and at Greece I am a foreigner

Σα ξένα είμαι Έλληνας και σην Ελλάδαν ξένος

I am Greek abroad and at Greece I am a foreigner

Σα ξένα είμαι Έλληνας και σην Ελλάδαν ξένος

I am Greek abroad and at Greece I am a foreigner

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment