Quando fui sui monti Scarpazi
When I was on the Carpathian Mountains
Miserere sentivo cantar.
Miserere1I heard singing
T’ho cercato fra il vento e i crepazi
I've been looking for you in the wind and the crevasses,
Ma una croce soltanto ho trovà.
but i only found a cross.
O mio sposo eri andato soldato
O my husband you were a soldier
per difendere l’imperator,
to defend the Emperor,
ma la morte quassù hai trovato
but you found death up here
e mai più non potrai ritornar.
and you'll never be able to come back.
Maledetta la sia questa guerra
Damned is this war
Che m'ha dato sì tanto dolor.
who gave me so much pain
Il tuo sangue hai donato alla terra,
you gave your blood to the earth,
hai distrutto la tua gioventù.
you destroyed your youth.
Io vorrei scavarmi una fossa,
I just want a great big hole
seppelirmi vorrei da me
I’d like to bury myself
per poter collocar le mie ossa
in order to place my bones
solo un palmo distante da te.
just a little distant from you.