Translation of the song А мы живем в мертвящей пустоте ... artist Vladimir Vysotsky

Russian

А мы живем в мертвящей пустоте ...

English translation

And we however live in a deadly void ...

А мы живем в мертвящей пустоте -

And we however live in a deadly void -

Попробуй надави - так брызнет гноем, -

Try to squeeze - so that the pus spouts out, -

И страх мертвящий заглушаем воем -

And the deadly fear is deadened by the howling -

И те, что первые, и люди, что в хвосте.

And those, that are the first and people who are in the queue.

И обязательные жертвоприношенья,

The obligatory sacrifices,

Отцами нашими воспетые не раз,

Often glorified by our fathers,

Печать поставили на наше поколенье -

Have put a seal on our generation -

Лишили разума и памяти и глаз.

Have deprived us of reason and memory and sight.

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment