Translation of the song Бродят по свету люди разные ... artist Vladimir Vysotsky
Бродят по свету люди разные ...
There are strolling on the world different people
Бродят
There are strolling
по свету люди
on the world
разные,
different people,
Грезят
Dreaming
они о чуде -
about a miracle -
Будет
Will it be
или не будет ...
or will it not be ...
Стук -
Knocking -
и в этот вечер
on this evening
Вдруг
Suddenly
тебя замечу, -
I shall notice you, -
Вот и чудо!
That is the miracle!
Скачет
Gallopping
по небу всадник -
in the sky there is a rider -
облако,
a cloud
Плачет
Weeps
дождем и градом -
with rain and hail -
Значит,
That means,
на землю надо.
one must be on the earth.
Здесь
Here are
чудес немало
not only a few miracles
Есть -
There are -
звезда упала, -
stars fallen down -
Вот и чудо!
That is the miracle!
Знаешь,
Do you know,
я с чудесами -
that I with the miracle
запросто:
communicate in an off-hand way:
Хочешь,
Do you want,
моргни глазами -
blink with your eyes -
Тотчас
At once
под небесами!
under the firmament!
Я
I
заклятье знаю -
know an incantation -
Ну,
Now,
скажи: Желаю, -
say: I wish, -
Вот и чудо!
That is the miracle!