Translation of the song В тайгу ... artist Vladimir Vysotsky

Russian

В тайгу ...

English translation

To the Taiga ...

В тайгу

To the Taiga

На санях на развалюхах,

On the wreck of a sledge,

В соболях или в треухах -

In sable or in cocked hat -

И богатый, и солидный, и убогий -

Are the rich as well as the respectable and pathetic -

Бегут

They run

В неизведанные чащи, -

Into the unexplored thicket, -

Кто-то реже, кто-то чаще, -

Somebody more seldom, somebody more often, -

В волчьи логова, в медвежие берлоги.

Into wolves' caves, in bear lairs,

Стоят,

There stands,

Как усталые боксеры,

Like a tired boxer,

Вековые гренадеры

A centureold grenadier

В два обхвата, в три обхвата и поболе.

With a twofold, with a threefold girth and more.

И я

And I

Воздух ем, жую, глотаю, -

Eat air, chew, swallow, -

Да я только здесь бываю

Yes I am usually only here

За решеткой из деревьев - но на воле!

Behind bars of woods - but in freedom!

No comments!

Add comment