Войны и голодухи натерпелися мы всласть,
Wars and hunger we have endured enough,
Наслушались, наелись уверений, -
Heard much, swallowed promises, -
И шлепнули царя, а после - временную власть, -
And bumped off the tsar and a temporary executive power thereafter,
Потому что кончилось их время.
Because their time is over.
А если кто-то где-нибудь надеется на что,
But if somewhere somebody is hoping for something
Так мы тому заметим между прочим:
Then we shall let him know among other things:
Обратно ваше время не вернется ни за что -
No matter what, your time won't come back -
Мы как-нибудь об этом похлопочем.
Somehow we shall take care of that.
Нo вовсе не ко времени вся временная власть -
But alltogether the Provisional Authority amiss
Отныне власть советская над всеми.
From now on is Soviet power above all.
Которые тут временные, - слазь! А ну-ка слазь!
Which are here temporary, - step down! Now step down!
Кончилось ваше время!
Ended has your time!