Translation of the song День-деньской я с тобой, за тобой ... artist Vladimir Vysotsky

Russian

День-деньской я с тобой, за тобой ...

English translation

The day - the livelong day I am with you ...

День-деньской я с тобой, за тобой -

The day - the livelong day I am with you, behind you -

Будто только одна забота,

As if I had only one sorrow.

Будто выследил главное что-то -

As if I had traced something essential -

То, что снимет тоску как рукой.

So that the longing is kind of wiped off.

Это глупо - ведь кто я такой?!

That's silly - I'm however such a one?!

Ждать меня - никакого резона.

To wait for me - has no sense at all.

Тебе нужен другой и - покой,

You need the other one and - repose,

А со мной - неспокойно, бессонно.

But with me it is unquiet, sleepless.

Сколько лет ходу нет - в чем секрет?!

How many years nothing happens - that's a secret?!

Может, я невезучий - не знаю!

Maybe I am unlucky - I don't know!

Как бродяга гуляю по маю,

I walk in May like a vagabond,

И прохода мне нет от примет.

And indications don't allow me the passage.

Может быть, наложили запрет?

Maybe there is a prohibition imposed?

Я на каждом шагу спотыкаюсь:

With every step I stumble:

Видно, сколько шагов - столько бед, -

Obviously how many steps - so much mishap, -

Вот узнаю в чем дело - покаюсь.

When I know what's the matter - I shall repent.

No comments!

Add comment