Translation of the song Красивых любят чаще и прилежней ... artist Vladimir Vysotsky

Russian

Красивых любят чаще и прилежней ...

English translation

The good looking are more loved ...

Красивых любят чаще и прилежней,

The good-looking are more loved and assiduously

Веселых любят меньше, но быстрей, -

The merry-ones are loved less, but quicker, -

И молчаливых любят, только реже,

The taciturn persons are loved, only less often,

Зато уж если любят, то сильней.

But if they are loved, stronger.

Не кричи нежных слов, не кричи,

Don't yell tender words, don't yell,

До поры подержи их в неволе, -

Sometimes keep them for a while involuntarily

Пусть кричат пароходы в ночи,

May the steamer be noisy at night,

Ну а ты промолчи, помолчи, -

Now and you keep quiet, be quiet, -

Поспешишь - и ищи ветра в поле.

Hurry up - otherwise all will be lost.

Она читает грустные романы, -

She reads sad novels, -

Ну пусть сравнит, и ты доверься ей, -

Now let her compare, and trust in her, -

Ведь появились черные тюльпаны -

However there appeared black tulips -

Чтобы казались белые белей.

To let the white look whiter.

Не кричи нежных слов, не кричи,

Don't yell tender words, don't yell,

До поры подержи их в неволе, -

Sometimes keep them for a while involuntarily, -

Пусть позты кричат и грачи,

May the poets yell and vow,

Ну а ты помолчи, промолчи, -

Now and you keep quiet, be quiet, -

Поспешишиь - и ищи ветра в поле.

Hurry up - otherwise all will be lost.

Слова бегут, им тесно - ну и что же! -

The words run, they feel crowded - now what so ever! -

Ты никогда не бойся опоздать.

You are afraid to be late.

Их много - слов, но все, же если можешь,

There are many words if you want,

Скажи, когда не можешь не сказать.

Tell, if you are not able to be without saying them.

Но не кричи этих слов, не кричи,

But don't shout those words, don't shout,

До поры подержи их в неволе, -

Sometimes keep them for a while involuntarily,

Пусть кричат пароходы в ночи ...

May the steamers be noisy at night ..

Замолчи, промолчи, помолчи, -

Fall silent, keep quiet, be quiet, -

Поспешишь - и ищи ветра в поле.

Hurry up! - otherwise all will be lost.

No comments!

Add comment