Translation of the song Один музыкант обьяснил мне пространно... artist Vladimir Vysotsky

Russian

Один музыкант обьяснил мне пространно...

English translation

A musician explained to me precisely ...

Один музыкант обьяснил мне пространно,

A musician explained to me precisely,

Что будто гитара свой век отжила, -

That the times for guitars are over, -

Заменят гитару электроорганы,

The guitars are replaced by electric organs,

Электророяль и электропила ...

Electric pianos and power saws.

Гитара опять

And the guitar once more

Не хочет молчать -

Will not be quiet -

Поет ночами лунными,

It sings in moonlit nights,

Как в юность мою,

As in my youth,

Своим семью

With its seven

Серебряными струнами! ..

Silvery strings! ..

Я слышал вчера - кто-то пел на бульваре:

I have heard yesterday - someone sang on the Boulevard:

Был голос уверен, был голос красив, -

The voice was firm, the voice was beautiful, -

Но кажется мне - надоело гитаре

But it seems to me - the boring guitar

Звенеть под его залихватский мотив.

Sounds in between its playful motive.

И все же опять

And in spite of it

Не хочет молчать -

Will not be quiet -

Поет почами лунными,

It sings in moonlit nights,

Как в юность мою,

As in my youth,

Своими семью

With its seven

Серебряными струнами! ..

Silvery strings! ..

Электророяль мне, конечно, не пара -

The electric piano does not suit me, of course -

Другие появятся с песней другой, -

Others appear with different songs, -

Но кажется мне - не уйдем мы с гитарой

But it seems to me - that with the quitar

В заслуженный и нежеланный покой.

We will not go in the well-earned and unwelcome retirement-

Гитара опять

And the guitar once more

Не хочет молчать -

Will not be quiet -

Поет ночами лунными,

It sings in moonlit nights,

Как в юность мою,

As in my youth,

Своим семью

With its seven

Серебряными струнами! ..

Silvery strings! ,,

No comments!

Add comment