Translation of the song Антисемиты artist Vladimir Vysotsky

Russian

Антисемиты

English translation

Antisemites

Зачем мне считаться шпаной и бандитом .

Why should I be branded a crim and a vandal

Не лучше ль податься мне в антисемиты:

When anti-Semite is a much better handle?

На их стороне хоть и нету законов, -

Though under the law they’re officially villains

Поддержка и энтузиазм миллионов.

They’ve got the support of fanatical millions.

Решил я - и значит, кому-то быть битым.

I made up my mind, someone’s ripe for a bruising,

Но надо ж узнать, кто такие семиты, -

But what’s a Semite? This could all get confusing.

А вдруг это очень приличные люди,

What if they’re all right and behave as they ought to -

А вдруг из-за них мне чего-нибудь будет!

And what if through them I get into hot water?

Но друг и учитель - алкаш в бакалее -

My friend who’s the alkie you see down the grocer’s

Сказал, что семиты - простые евреи.

Said they’re simply Jews; he’s a teacher, he knows stuff;

Да это ж такое везение, братцы, -

So, brothers, the outlook could not be much brighter;

Теперь я спокоен - чего мне бояться!

I’ve no need to worry, my heart feels much lighter.

Я долго крепился, ведь благоговейно

I fought it a long time - I’ve pure admiration

Всегда относился к Альберту Эйнштейну.

For Albert Einstein, who belongs to that nation;

Народ мне простит, но спрошу я невольно:

You’ve got to forgive me, but this made me think on;

Куда отнести мне Абрама Линкольна?

How should I relate then to Abraham Lincoln?

Средь них - пострадавший от Сталина Каплер,

Among them there’s Kapler, imprisoned by Stalin,

Средь них - уважаемый мной Чарли Чаплин,

And my favourite comic, the great Charlie Chaplin,

Мой друг Рабинович и жертвы фашизма,

My friend Rabinovich, the victims of fascists -

И даже основоположник марксизма.

And let’s not forget the original Marxist.

Но тот же алкаш мне сказал после дельца,

We’d just done a job when that drunk said to sway me

Что пьют они кровь христианских младенцев,

They suck up the blood of our Christian babies;

И как-то в пивной мне ребята сказали,

And once in the bar the boys said, so I know now,

Что очень давно они Бога распяли!

They crucified God - but that’s ages ago now.

Им кровушки надо - они по запарке

They chase after blood till it makes them demented;

Замучили, гады, слона в зоопарке!

The elephant here in the zoo was tormented!

Украли, я знаю, они у народа

And I know they stole from the people, the bastards,

Весь хлеб урожая минувшего года!

The harvest that all the past year would have lasted!

По Курской, Казанской железной дороге

Round Kazan and Kurska along where the tracks are

Построили дачи - живут там как боги ...

They live like they’re gods in their fabulous dachas.

На все я готов - на разбой и насилье, -

I’ll rob and I’ll use all the strength I can muster;

И бью я жидов - и спасаю Россию!

I’m beating up Yids and I’m rescuing Russia!

No comments!

Add comment