Ση γέφυραν, ση γέφυραν,
On the bridge, on the bridge
έλα Δάφνεμ ποταμέ
oh1, Dafne, my river
ση Τρίχας το γεφύριν,
on the bridge of Triha
ε, Δάφνεμ και μυριγμένε
eh, my fragrant Dafne
Σίλιοι μαστόρ’ εδούλευαν,
One thousand craftsmen were working
έλα Δάφνεμ ποταμέ
oh, Dafne, my river
και μύριοι μαθητάδες
and ten thousands learners (too)
ε, Δάφνεμ και μυριγμένε
eh, my fragrant Dafne
Όλεν τ’ ημέραν έχτιζαν,
All day long they were building
έλα Δάφνεμ ποταμέ,
oh, Dafne, my river
τη νύχταν εχαλάουτον,
at night it was demolished
ε, Δάφνεμ και μυριγμένε
eh, my fragrant Dafne
Ντο δεις με πρωτομάστορα,
What do you give me master builder
έλα Δάφνεμ ποταμέ
oh, Dafne, my river
και στένω το γεφύρι σ’ ;
to fasten you bridge
ε, Δάφνεμ και μυριγμένε
eh, my fragrant Dafne
Αν δίγω σε τον κύρη μου,
If I give you my father
έλα Δάφνεμ ποταμέ
oh, Dafne, my river
άλλο κύρην πα κι έχω!
I haven't got another father
ε, Δάφνεμ και μυριγμένε
eh, my fragrant Dafne