Нас тянет на дно как балласты.
We are pulled to the ground like ballast.
Мы цепки, легки как фаланги,
We are tenacious, light like phalanxes,
А ноги закованы в ласты,
On the feet shackled in flippers,
А наши тела - в акваланги.
And our bodies - in aqualungs.
В пучину не просто полезли,
Into the deep it is not easy to get,
Сжимаем до судорог скулы,
We compress till the cheekbones cramp,
Боимся кессонной болезни
We fear the caisson disease
И, может, немного - акулы.
And, maybe, - sharks.
Замучила жажда - воды бы!
Thirst tormented - could do with water!
Красиво здесь - все это сказки, -
Here it is beautiful - all these are fairy tales, -
Здесь лишь пучеглазые рыбы
Here are only goggle-eyed fish
Глядят удивленно нам в маски.
They look astonished into our masks.
Понять ли лежащим в постели,
We can understand the ones lying in beds,
Изведать ли ищущим брода?!
Come to know the searching of the ford?!
Нам нужно добраться до цели,
We must get to the destination,
Где третий наш без кислорода!
Where our third man is without oxygen.
Мы пдачем - пускай мы мужчины:
We weep - even if we are men:
Застрял он в пещере кораллов, -
He is crammed in a coral cave, -
Как истинный рыцарь пучины,
Like a true knight of the deep,
Он чмер с открытым забралом.
He died with an open visor.
Пусть рок оказался живучей, -
May fate prove enduring, -
Он сделал что мог и что должен.
He made what he could and should do, --
Победу отпраздновал случай, -
Victory celebrated the coincidence, -
Ну что же, мы завтра продолжим!
Now what else, we shall prolong it tomorrow!