Translation of the song На нейтральной полосе artist Vladimir Vysotsky

Russian

На нейтральной полосе

English translation

On the neutral zone

На границе с Турцией или с Пакистаном -

On the border to Turkey or Pakistan -

Полоса нейтральная. Справа, где кусты,-

Is a neutral zone. To the right were there are shrubs, -

Наши пограничники с нашим капитаном,

Our border guards with our captain,

А на левой стороне - ихние посты.

And on the left side - their posts.

А на нейтральной полосе цветы -

And on the neutral zone the flowers

Необычайной красоты!

Are of exceptional beauty!

Капитанова невеста жить решила вместе.

The bride of the captain decided to live together.

Прикатила, говорит: - Милый, то да се... -

She turned up and said: My love, that and this ...-

Надо ж хоть букет цветов подарить невесте -

One must at least give the bride a bunch of flowers -

Что за свадьба без цветов? Пьянка, да и все!

What is a wedding without flowers? A booze-up and that's all!

А на нейтральной полосе цветы -

And on the neutral zone the flowers

Необычайной красоты!

Are of exceptional beauty!

К ихнему начальнику, точно по повестке,

To the superior, with a notice,

Тоже баба прикатила - налетела блажь,

Also turned up an old wife - swooped down capriciously,

И тоже милый говорит, только по-турецки,-

And said also Love, only in Turkish, -

Будет свадьба, - говорит, - свадьба - и шабаш!

There'll be a wedding, she said, - a wedding and sabbath.

А на нейтральной полосе цветы -

And on the neutral zone the flowers

Необычайной красоты!

Are of exceptional beauty!

Наши пограничники - храбрые ребята -

Our border guards are brave lads -

Трое вызвались идти, с ними - капитан.

Three volunteered to go, with them is the captain.

Разве ж знать они могли про то, что азиаты

How should they know about it, that the Asians

Порешили в эту ночь вдарить по цветам?

Made up their minds to fire at the flowers in the night.

А на нейтральной полосе цветы

And on the neutral zone the flowers

Необычайной красоты!

Are of exceptional beauty!

Пьян от запаха цветов капитан мертвецки,

Drunken from the smell of the flowers, the captian is dead drunk,

Ну и ихний капитан тоже в доску пьян.

Now and their captain is also dead drunk.

Повалился он в цветы, охнув по-турецки,

He topppled on the flowers and moaned in Turkish,

И, по-русски крикнув: - Мать... - рухнул капитан.

And in Russian he cried: - Mother ... - the captain collapsed.

А на нейтральной полосе цветы -

And on the neutral zone the flowers

Необычайной красоты!

Are of exceptional beauty!

Спит капитан, и ему снится,

Does the captain sleep and does he dream,

Что открыли границу, как ворота в Кремле.

That the borders were opened, like the gate of the Kremlin.

Ему и на фиг не нужна была чужая заграница -

He is contemptuous, there need not be a foreign country

Он пройтиться хотел по ничейной земле.

He wanted to pass noman's land.

Почему же нельзя? Ведь земля-то ничья,

Why is that not possible? The earth however is nobody's,

Ведь она - нейтральная!

It is all the same - neutral!

А на нейтральной полосе цветы -

And on the neutral zone the flowers

Необычайной красоты!

Are of exceptional beauty!

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment