Translation of the song Ну о чем с тобой говорить!... artist Vladimir Vysotsky

Russian

Ну о чем с тобой говорить!...

English translation

Now what shall I speak to you about!

Ну о чём с тобой говорить!

Now what shall I speak to you about!

Всё равно ты порешь ахинею,-

All the same, you settle for nonsense, -

Лучше я пойду к ребятам пить -

It's better I go to drink with the friends -

У ребят есть мысли поважнее.

The friends have more important thoughts.

У ребят серьёзный разговор -

The friends have a serious conversation -

Например, о том, кто пьёт сильнее.

For instance, about, who drinks more.

У ребят широкий кругозор -

The friends have a wide range of interests -

От ларька до нашей бакалеи.

From the kiosk to our grocery.

Разговор у нас и прям и груб -

Our conversation is straight and rough -

Все проблемы мы решаем глоткой:

All problems we deceide gulping:

Где достать недостающий рупь

Who fetches the missing rupee

И кому потом бежать за водкой.

And who is to run afterward for vodka.

Ты даёшь мне утром хлебный квас -

You give me bread-kvass in the morning -

Ну что тебе придумать в оправданье!

Now what to you think of a justification!

Интеллекты разные у нас,-

Our intellects are different, -

Повышай свое образованье!

Improve your education!

0 107 0 Administrator

No comments!

Add comment