Translation of the song Песенка о переселении душ artist Vladimir Vysotsky

Russian

Песенка о переселении душ

English translation

Song of the Soul's Transmigration

Кто верит в Магомета,

Those who believe in Mohammed,

кто - в Аллаха, кто - в Иисуса,

Those - in Allah, those - in Jesus,

кто ни во что не верит,

Those who don't believe in anything,

даже в черта, назло всем,

Even in Satan, to spite them all,

хорошую религию придумали индусы:

A good religion has been made up by the Hindus:

что мы, отдав концы,

That when we reach the end,

не умираем насовсем.

We do not die for good.

Стремилась ввысь душа твоя,

Upwards strived your soul,

родишься вновь с мечтою,

To be born again with a dream,

но если жил ты как свинья,

But if you lived like a swine,

останешься свиньею.

A swine you will stay.

Пусть косо смотрят на тебя,

Let them stare suspiciously,

привыкни к укоризне,

Get used to disapproval,

досадно - что ж, родишься вновь

Annoyingly - well, you might be born again

на колкости горазд.

to mock others yourself.1

А если видел смерть врага

And if you saw your enemy's death

еще при этой жизни,

While still in this life

в другой тебе дарован будет верный зоркий глаз.

In another you'll be given a true keen eye.

Живи себе нормальненько,

Live yourself a normal life,

есть повод веселиться:

There's reason to be happy:

ведь, может быть, в начальника

After all, perhaps, in the boss

душа твоя вселится.

Your soul will move inside.

Пускай живешь ты дворником,

Let yourself live as a janitor,

родишься вновь прорабом,

You'll be born again a foreman,

а после из прораба до министра дорастешь,

and from a foreman into a minister you will grow,

но если туп как дерево - родишься баобабом

But if you're dumb as wood - you'll be born a baobab

и будешь баобабом тыщу лет, пока помрешь.

And a baobab you'll be a thousand years until you die.

Досадно попугаем жить,

It's a shame to live as a parrot,

гадюкой с длинным веком,

A viper with a long lifespan,

не лучше ли при жизни быть

Isn't it better to have been

приличным человеком?!

in life a decent man?!

Так кто есть кто, так кто был кем?

So who is who, so who was who?

Мы никогда не знаем.

We will never ever know.

Кто был никем, тот станет всем,

Who was nothing, becomes everything,

задумайся о том!

You should think about it!

Быть может, тот облезлый кот

It could be, that shabby cat,

был раньше негодяем,

Before was a scoundrel,

а этот милый человек

And this dear person here

был раньше добрым псом.

Before was a kindly hound.

Я от восторга прыгаю,

I jump up with delight,

я обхожу искусы,

I get around temptations,

удобную религию

A comfortable religion

придумали индусы!

Was made up by the Hindus!

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment