Translation of the song Песенка про йогов artist Vladimir Vysotsky

Russian

Песенка про йогов

English translation

A Song About Yogis

Чем славится индийская культура?

What is Indian culture known for?

Ну, скажем, - Шива - многорук, клыкаст ...

Well, let's say - Shiva, fanged and many-armed...

Еще артиста знаем - Радж Капюра,

We also know of the artist, Raj Kapoor,

И касту йогов - странную из каст.

and the Yogi caste, the strangest of castes.

Говорят, что раньше йог

They say that once a Yogi

мог

could

Ни черта не брамши в рот -

Take nothing by mouth

год, -

for a year,

А теперь они рекорд

and now they're beating that

бьют:

record:

Все едят и целый год

for a whole year, they're eating and drinking

пьют!

everything!

А что же мы? И мы не хуже многих -

And who are we? We're no worse than many -

Мы тоже можем много выпивать, -

We can also drink a lot,

И бродят многочисленные йоги -

And numerous Yogis wander round,

Их, правда, очень трудно распознать.

true, they're very hard to recognise.

Очень много может йог

A Yogi can do many

штук:

things:

Вот один недавно лег

One of them, recently, all of a sudden,

вдруг -

lay down -

Третий день уже летит, -

The third day, they're still lying -

стыд! -

the shame! -

Ну а йог себе лежит

Well, the Yogi's put themselves

спит.

to sleep.

Я знаю, что у них секретов много, -

I know that they're got many secrets,

Поговорить бы с йогом тет-на-тет, -

With a Yogi, you'd have to have a tete-a-tete,

Ведь даже яд не действует не йога:

Even poison doesn't work on a Yogi,

На яды у него иммунитет.

To poison they are immune.

Под водой не дышит час -

For an hour, they won't breathe underwater

раз,

once,

Не обидчив на слова -

Not offended by any two

два,

words,

Если чует, что старик

If they sense that some gaffer's coming,

вдруг -

suddenly,

Скажет стоп!, и в тот же миг -

They'll say 'stop,' and that very moment -

труп!

you'll see a corpse!

Я попросил подвыпимшего йога

I asked a tipsy Yogi

(Он бритвы, гвозди ел как колбасу):

(He ate razors and nails like sausages)

Послушай, друг, откройся мне - ей-бога,

Listen, friend, open up to me, upon my soul,

С собой в могилу тайну унесу!

I'll take your secret to my grave!

Был ответ на мой вопрос

The answer to my question was

прост,

simple,

Но поссорились мы с ним

But I argued with him

в дым, -

into oblivion -

Я бы мог открыть ответ

I could reveal that very

тот,

answer,

Но йог велел хранить секрет,

But the Yogi swore me to secrecy,

вот ...

you see...

No comments!

Add comment